“喂,德拉,来把这个拿走。给格里芬太太单独立个账,再开个收据,
写上进帐500 美元,注明是律师费。”
“你能告诉我全部缴齐要多少吗?”那个女人问。
“这要看做多少工作,”他说,“可能会不少,但那也是公道合理的。
另外还要看事情结果如何。”
她点点头,稍作迟疑,然后说:“我想我再没别的事情要说了。”
“我的秘书会给你收据。”他提醒她道。
她莞尔一笑:“再见。”
“再见。”他说。
她走到门口,突然停下脚步,转身看他。
梅森站在那里,背对着她,双手插在口袋里,两眼望着窗外。
“请这边来。”德拉·斯特里特引导那女人走出门,随手把门关上。
佩里·梅森继续盯着窗外的大街,足足有5 分钟之久。这时,门再次开
了,德拉·斯特里特走了进来。
“她走了。”她说。
梅森回过头来看着她。
“你为什么认为她在说瞎话?”他问。
德拉·斯特里特盯着他的眼睛。
“我看,那个女人会给我们惹来麻烦。”她说。
他耸了耸他那宽宽的肩膀。
“我看,她就是那500 美元加上将来的1500 美元。”
德拉话语间带着些许不忿:“她就是在弄虚作假。她是那种被呵护备至、
娇宠坏了的女人,为了自己不惜出卖每个人。”
佩里·梅森用审视的目光打量着她。
“在一个愿花500 美元付律师费的女人身上,你是看不到什么忠诚的。”
他说,“可她是我们的一个委托人。”
德拉·斯特里特摇摇头,说:“那不是我的意思。我是觉得她身上有种
虚假的东西。你看,一开始她就对你有所隐瞒;你应该知道这一点。她只会
打发你去瞎撞一气,而她要是坦白老实点儿,事情不就会简单多了嘛。”
佩里·梅森用肩膀做了一个姿势。
“我为什么要在乎她是否会为我们把事情简单化呢?”他说,“她为我
的时间付钱,而时间正是我全部的投资。”
德拉·斯特里特慢吞吞地说:“你肯定时间是你全部的投资吗?”
“为什么不是呢?”
“我不知道,”她说,“那个女人是个危险人物。看上去心地不善,她
会把你拽进麻烦堆里,然后一撒手叫你来收拾烂摊子。就是这么回事儿,准