谋杀案里,我听到几个记者今天上午在议论这件事情。她在报警前把你叫到
那儿,这前前后后不是她一手策划的还是什么。她随时可以把你拽进去。你
凭什么认定她就不会对警方说开枪时你就在那房间?”
梅森做个不耐烦的手势。
“我并没有这样认定,”他说,“我早有预感她迟早会来这一手的。”
“你就这么忍下去吗?”
梅森耐心地向她解释。
“当你接受当事人的委托,德拉,”他说,“你就不能对他们挑挑剔剔。
你只能接受他们。这个游戏里只有一条规则,那就是一旦你接受他们,你就
得对他们毫无保留。”她抽抽鼻子:“那也不意味着你就只能坐以待毙,任
他们为保护小情人而诬害你犯谋杀罪呀。”
“你很聪明,”梅森说,“你都跟谁谈过这件事?”“一个记者。不过
我没说什么,我一直在听。”他对她露出笑容:“走吧,别再琢磨这些事情
了,也别为我担心。我还有事要做。你无论什么时候来这儿,小心别让人跟
踪上你。”
“这也是我最后一次敢这么做,”她说,“我离开办公室可不容易呐。
他们还想跟着我。在经过卫生间时我也耍了贝尔特夫人第一次去我们办公室
那次耍的花招。当一个女人走进卫生间时,跟踪她的男人总会感到头疼的。
他们会上当,但不会有第二次。”“说得有道理,”梅森说,“我也是尽可
能小心才藏了这么一段时间。今天说不定什么时候他们就可能找到这里来。”
“这都是因为那个女人!我讨厌她!”德拉·斯特里特气愤地说,“但愿你
从没有碰见过她。她不值那几个钱。即使我们再挣十倍于此的钱,她也仍然
不值。我告诉过你她的本性:整个一个口蜜腹剑的毒女人。”
“且慢,年轻的女士,”梅森警告道,“你还没看到结局嘛。”
德拉·斯特里特头往后一仰。“我见的已够多了。”她说,“这些东西
我今天下午就会准备好的。”
“好极了,”梅森说,“让她签上字。注意事情要做到有条不紊。我可
能去拿,拿了就跑,或是打电话让你到一个地方找我。”
她对他莞尔一笑,然后走出房间。她步子轻快利索,但又沉着镇定,忠
诚和忧虑相互交织。
梅森等了5 分钟,然后点着一根烟,走出饭店。
13
佩里·梅森停在惠尔赖特饭店946 房门口,轻轻地拍打房门。里面没有
声音。他等了一下,然后稍用力敲门。
过了一会几,他听见房内一阵窸窸索索声以及弹簧床的吱吱嘎嘎声,然