梅森插话进来:“好啦,算了算了,不管怎样事情全解决了走,洛克,

    咱们走吧。我想你最好还是跟我来。我还有别的事情想给你说。”

    洛克走到门口时,停下用他那双恶毒的眼睛看了埃丝特·林顿一眼,然

    后走到门外走廊上。

    梅森跟着走出去,看也不看那个姑娘,就把门关上。他拉上洛克的胳膊

    领着他走向电梯间。

    “我只想让你知道,”洛克说,“这把戏也太拙劣了,甚至连可笑都谈

    不上。让我费脑筋的是你提到佐治亚的那件事。我不想有谁介入这事。我想

    你对此有错误的看法,但这一章在我的生活中己翻过去了。”

    梅森笑了,说,“啊,不,还没有,洛克。谋杀在法律上没有时效限制,

    你知道。他们任何时候都可把你带回去再度审判。”

    洛克从梅森的手里挣脱出胳膊。他双唇抽搐,眼睛里充满惊恐:“要是

    在萨凡那审我,我应付自如。但是如果你要把它和另一件谋杀案放在一起在

    这儿提出来,他们会很快解决我,你知道这可够来劲儿的。”

    梅森耸耸肩膀。“顺便提一句,洛克,”他说,“我感觉你挪用那个账

    户上的钱这一点便足以使这件事得以持续。”说着他翘起拇指朝后指指他们

    刚刚离开的房间。

    “那么,”洛克说,“再想想,有一点上你恐怕没办法。那就是一个你

    无所施展的地方。这世界上没人知道我和乔治·贝尔特之间的关系,除了乔

    治·贝尔特。这没写在纸上。这只是我们之间的一个秘密。”

    “哦,小心你说的话,洛克,”梅森警告道,“记住贝尔特夫人现在是

    报纸的拥有者。你在支付任何一笔钱之前,最好先和她达成共识。现在你们

    的帐户要在法庭上被审计,你知道的。”

    洛克低声骂了一句:“是这样吗?”

    “没错,”梅森说,“我们出了这个饭店,我就离开你,洛克。不要想

    着回去揍那个女人,因为她再说什么也没用。我不知道索尔·斯坦伯格把你

    认作购买那把枪的人有没有搞错。不过,即使他认准,我们需要做的仅是把

    话传给佐治亚当局就是了,你得回去再受审。你是否能战胜这件罪案,和这

    里就不相干了。”

    洛克好奇地说:“喂,你玩儿的游戏复杂得很呐,我倒想知道你是怎么

    玩儿的。”

    梅森一脸正经地看着他。