梅森插话进来:“好啦,算了算了,不管怎样事情全解决了走,洛克,
咱们走吧。我想你最好还是跟我来。我还有别的事情想给你说。”
洛克走到门口时,停下用他那双恶毒的眼睛看了埃丝特·林顿一眼,然
后走到门外走廊上。
梅森跟着走出去,看也不看那个姑娘,就把门关上。他拉上洛克的胳膊
领着他走向电梯间。
“我只想让你知道,”洛克说,“这把戏也太拙劣了,甚至连可笑都谈
不上。让我费脑筋的是你提到佐治亚的那件事。我不想有谁介入这事。我想
你对此有错误的看法,但这一章在我的生活中己翻过去了。”
梅森笑了,说,“啊,不,还没有,洛克。谋杀在法律上没有时效限制,
你知道。他们任何时候都可把你带回去再度审判。”
洛克从梅森的手里挣脱出胳膊。他双唇抽搐,眼睛里充满惊恐:“要是
在萨凡那审我,我应付自如。但是如果你要把它和另一件谋杀案放在一起在
这儿提出来,他们会很快解决我,你知道这可够来劲儿的。”
梅森耸耸肩膀。“顺便提一句,洛克,”他说,“我感觉你挪用那个账
户上的钱这一点便足以使这件事得以持续。”说着他翘起拇指朝后指指他们
刚刚离开的房间。
“那么,”洛克说,“再想想,有一点上你恐怕没办法。那就是一个你
无所施展的地方。这世界上没人知道我和乔治·贝尔特之间的关系,除了乔
治·贝尔特。这没写在纸上。这只是我们之间的一个秘密。”
“哦,小心你说的话,洛克,”梅森警告道,“记住贝尔特夫人现在是
报纸的拥有者。你在支付任何一笔钱之前,最好先和她达成共识。现在你们
的帐户要在法庭上被审计,你知道的。”
洛克低声骂了一句:“是这样吗?”
“没错,”梅森说,“我们出了这个饭店,我就离开你,洛克。不要想
着回去揍那个女人,因为她再说什么也没用。我不知道索尔·斯坦伯格把你
认作购买那把枪的人有没有搞错。不过,即使他认准,我们需要做的仅是把
话传给佐治亚当局就是了,你得回去再受审。你是否能战胜这件罪案,和这
里就不相干了。”
洛克好奇地说:“喂,你玩儿的游戏复杂得很呐,我倒想知道你是怎么
玩儿的。”
梅森一脸正经地看着他。