第27页(2 / 2)

    “Salinas River drops in close to the hillside bank and runs deep and green.”

    (赛琳娜河掉落在山坡边上,向着更深处的绿意流淌。)

    他想那里的绿一定不像哥谭一样,呈现着一种仿佛有毒的深绿。

    一个从来没有工作经验的单身母亲在哥谭并不好找工作。申请失业救济金的档案一次次的往上传,像鸟儿一样再也没有飞回来过。银行账户被一个个关闭,身上穿的衣服散发的也不再是紫罗兰洗涤剂的味道。当娇弱的菟丝花最终在昏暗窒息的房间里凋零的时候,布坎南弯下腰为木板床上身无寸缕的女人合上了眼睛。

    一开始他没有想当混混。那个男人早就为他支付了三年的学费。他的成绩很糟糕,正确的来说,他只有在那节讲到长椅上铭文出处的文学课上才听进去了那么一两个字。但是学校总有办法让每个学生毕业,让他领个高中毕业证,从此在各个快餐店里当个最普通的服务员,只要没有人横插一脚。

    拳打脚踢后被拿走身上所有的现金并不难以忍受,但在被拉进昏暗潮湿的库房里以后,回家时他第一时间冲去淋浴头下洗了整整十分钟,最后在挺过高烧后做出了辍学的决定。落下仓库锁的男孩的父亲在政府里身居高位,这注定了他能在所有人的默许下把布坎南当做一个低级的笑话。

    从此以后他必须要握住枪才能安眠。拨动扳机的“咔哒”“咔哒”声才能将脑海里锁落下的回声掩盖下去,延伸出一片绿色和缠绵的流水声。他的赛琳娜河。

    他的枪是在帮派斗争中捡来的。他在一个小帮派里混过一阵,发现只有没脑子的人才能过得开心。他们要么不怕死,要么已经死了。很不幸,他还有点脑子,教育总是有点用处的。他去了一家屠宰场做工。那里几乎全是偷渡来的墨西哥人,那很好,因为他们都在祈祷这个月的工资能发下来,好让他们再寄给墨西哥的妻子和儿女。他们很忙,没有空来注意这个沉默寡言的微微佝偻的青年。

    他们都太吵了,身上带着的麻木和愤怒吵得布坎南头疼。短暂午休里才会打开的老式电视机里那个慷慨激昂的宣言着“把非法移民都赶出哥谭”的市长竞选人是墨西哥人最讨厌的人。布坎南猜他们一定不知道这家屠宰场印章里的S是谁的姓氏缩写。

    赛琳娜河已经平静了六年。如果生活能一直这样下去,那他也许有一天能攒够足够的钱,永远的离开哥谭。直到那个调查记者的出现。

    他很笨,布坎南在他来上工的第一天就知道这家伙绝对会把他自己弄死,区别在于是死在流水线上永不停转的锯齿下还是老板的那个房间里。在屠宰场里待得久的人都把那个房间称为“蓝胡子”,一个不能被打开的房间,就像童话里描述的那样。曾经有几个墨西哥人在被卷进锯齿后奄奄一息地被送到那里,然后他们再也没有出来过,就像外头在某几个夜晚被送进来的那些人一样。