第311页(1 / 2)

费德丽卡有些意外:居然还能亲眼目睹同事的表现!

    帕维尔表示无所谓:“陆女士,玩得开心!”

    陆晴玩得开不开心两人不知道,可在看了十分钟的监控视频后,费德丽卡发现这间鬼屋里的解谜、剧情、惊悚元素比她想象的要丰富很多,似乎并不只靠吓人来维持人气。

    她有些心痒痒了,侧头对帕维尔道:“我改主意了。帕维尔先生,一会儿一起再闯一次鬼屋怎么样?”

    第178章 改观

    陆晴和另外三位评委并没有按时完成任务,但是他们显然都很享受这个过程。

    阿图尔和费德丽卡比较熟悉,出来之后,这位精致的都市型男一边用随身带的湿纸巾擦拭着脸上的汗水,一边用不知道哪种语言和费德丽卡说:“你没进去看看,真是太可惜了……”

    费德丽卡还没说什么,一旁的小老头帕维尔就拍了拍她的肩膀,用眼神示意:还想进去看看吗?

    帕维尔和费德丽卡属于这队评委当中鹰文口语最糟糕的了。费德丽卡依靠披萨国人独具特色的肢体语言和表情表达自己的意思,帕维尔则很少说话。

    这两人碰到一起,便只能尽量靠眼神和手势交流了。

    “我想给游乐园提个小建议。”江培也把因为受到惊吓流出的汗水擦了擦,对坐在地上休息的陆晴说,“鬼屋里关于任务的提示都是华文。我是华裔,看得懂,可要是整个外国人团体来玩,恐怕就两眼一抹黑了。”

    陆晴点头称是。事实上,苏朗在前几天的员工会议上也提到过,现在游乐园的国际化程度不够,还只浮于表面。聘用几位双语导游、安装多语种指示牌只是第一步,由于梦想游乐园里大量设施都有剧情,如果任务提示和广播提示全是华文,对外国游客并不友好。

    苏朗还强调,继续深化游乐园的国际化程度,并不是一味讨好外国人,而是顺应游客的基本需求。毕竟,世界上那么多国家,不可能指望旅游的人去哪儿就学习哪里的语言,何况华文那么难学。

    不一会儿,费德丽卡、帕维尔,还有两位临时组队的现场游客从鬼屋出来了。

    令人惊奇的是,这一组四人语言不通,居然还顺利完成了任务,在15分钟时限内找到了鬼屋出口。

    连见惯了无数组游客在鬼屋里一边鬼哭狼嚎、一边找出口找得心烦意乱的卢欣欣都有些惊奇:“就算是竞速模式,他们这也很厉害了!而且从监控来看,几个人交流特别困难,咱们两个华国游客都是不会什么鹰文的中年大姐。”

    费德丽卡显然从鬼屋的成功通关中找到了自信。她激动地抱住了和她同组的陌生大姐,交替用鹰文和她的本国语言说着“你好厉害”之类的话,却听得大姐一头雾水。