第210页(2 / 2)

    比起暴力,这个时代的禁忌恋情更被世人排斥。

    法律不会允许,更不谈得到神的宽恕。触犯的人注定无法前往天国,只能坠入黑暗地狱。

    凯尔西无法坦言,歇洛克说的是错是对。

    如果说错又错在哪里?两人之间其实并不存在性别的禁忌吗?

    如果说对又对在哪里?欣赏小提琴独奏的夜晚,月色太温柔以至触动了她的心吗?

    “您总能自圆其说,让人无法非议。”

    凯尔西不动声色跳过对或错的语言陷阱,此刻甚至煞有其事地对歇洛克给予祝贺。

    “刚刚是我鲁莽了,还建议您重修语言学。现在来看,是要恭喜您在语言的运用上臻至化境,今后恐怕已无人能出其右。”

    “多谢夸奖,但我远不至无人能敌。”

    歇洛克将此引以为荣,如若不然怎么应对狡诈多变的世界,却一点都不自大。

    “比如从您的身上可知,语言学的博大精深,虚实结合自然切换,这都为我指明努力的方向。”

    一个夜间运动的提议,最终在两人的相互吹捧中通过。

    接下来两个多小时,是化提议为行动。

    两人查访了一家又一家酒吧,暂时尚未见到哈德森本人,但从各方面了解哈他的情况。

    比如哈德森继承了两套房子。

    一套在贝克街自住,另一套也在本街区而租了出去。租金肯定不会补贴家用,哈德森全花在了酒吧里。

    再比如哈德森没有稳定工作,是因他酗酒成瘾误事。

    在据说他曾经因醉酒导致合同机密外泄,甚至还为弄一笔块钱倒卖公司配方。

    既然是隐秘,又怎么为外人知?

    凯尔西想起刚刚从揽客妓/女口中套出的话。这一带的酒吧差不多都认识老醉鬼哈德森,多多少少都知道他的经历。

    二十多年前,哈德森没结婚时还装过绅士,不少人以为他有些本事。

    本事或是有的,他曾经才能升职为糖果店的主管,才能娶到性格为人俱佳的妻子。

    哈德森太太妥善地打理好一切生活所需,包括帮丈夫照看糖果店生意。

    这却让哈德森慢慢地显出本性,他越发好逸恶劳,当父母过世后,再也没人能管制他了。

    ‘据说,哈德森太太因过度劳累流产,而当时糖果店又出了账目纰漏。哈德森因处理不当被开除,他不仅没关心妻子,还埋怨妻子做得不到位,从此夫妻俩陷入僵局。’

    妓/女们如此说着。

    哈德森烂醉在外的日子越来越多,近些年他又找过什么工作,为何再三被开除等等,相关的消息都是他酒后自己说的。