她摇摇头:“没有我认识的人。”

    “好,”他说,“接着往下说。”

    她抬头看着他,忽然问,“你认识弗兰克·洛克这个人吗?”

    他摇摇头:“你是说编《轶闻纵览》的那个弗兰克·洛克吗?”

    她嘴唇紧闭,合成一条线,无奈地点头表示默认。

    “他怎么啦?”佩里·梅森问。

    “他知道这事。”她说。

    “准备捅到报上去?”他问。

    她有点绝望地晃着头。

    佩里·梅森用手指拨弄了一下桌上的镇纸。他的手形状很好,手指细长

    但充满力度,好像随时要把对手捏个粉碎。

    “你可以买通他嘛。”他说。

    “不行,”她说,“我不能出面。这得由你去做。”

    “哈里森·伯尔克呢,他为什么不能?”他说。

    “难道你还不明白?”她说,“哈里森·伯尔克也许能解释清他和一个

    已婚女人在比奇伍德酒店这件事。但他恐怕永远解释不清为什么要贿赂别人

    以阻止一张专揭丑闻的报纸登载一件事实。他万万不可插手,否则他会陷入

    圈套。”

    佩里·梅森用手指敲着桌面。

    “那么你是想让我来办这件事?”他问。

    “不错,我是想让你来办这件事。”

    “你出多少钱?”

    这时她身体往前倾着,滔滔不绝地说起来:

    “听着,”她加重语气,“我得告诉你:记着下面我要对你说的话,但

    别问我是怎么知道的。我认为你收买下了弗兰克·洛克。你得高估一点。弗

    兰克·洛克自称是《轶闻纵览》的老板。你大概知道这是一张什么样的报纸。

    它只是一张专门敲诈的报纸,纯粹是敲诈。这种报纸拿到市场上卖,是一定

    要有所得的。弗兰克·洛克只是一个傀儡,他后面还有人,更重要的人。那

    个人才是这张报纸的真正老板。他们还聘请好律师协助他们以避免被人指控

    敲诈和诽谤。但万一有什么闪失,弗兰克·洛克将承担一切责任。”

    她停下不说了。

    接着是片刻的沉默。

    “我在听着呢。”佩里·梅森说道。

    她咬了咬嘴唇,然后又抬起眼睛,继续不停地说下去:“他们不知从哪

    儿得知哈里森在场的事。只是不知道和他在一起的女人是谁。但他们准备在