“呵,”她说,“我明白了。”

    梅森接着往下说:“我们要马上把这些文件口述下来,交给我的秘书,

    让她把它们呈交上去,一次一份文件。你必须把遗嘱拿走放回去。警方可能

    会在那个房间布置警卫,这样你就不能把它放回原处,不过你可以把它藏在

    那房子里的某个地方。”

    她又一次笑起来。“这我也能办到。”她说。

    梅森说:“你的确要冒大险呐。你从那儿把遗嘱偷出来的原因我并不知

    道。你要是被人抓住,事情可就大了。”

    “别担心,”她对他说,“我不会被人抓住。你从不冒险,是吗?”

    “我的上帝啊!”他说,“从我一开始搅进你的事情里时就一直冒着险。

    你就是颗炸弹。”

    她诱惑地对他一笑:“你这样想吗?”她说,“我知道有些男人就喜欢

    女人这样。”

    他怏怏不快地瞪着她。

    “你要喝醉了,”他告诉她,“别再喝那威士忌了。”

    “哎呀,”她说,“你讲起话来像个丈夫似的。”

    他走过去,拿起酒瓶,把瓶塞“啪”地扣上,把酒瓶放入柜斗里,锁上

    柜子,把钥匙揣到自己的衣兜里。

    “这样好吗?”她问道。

    “是的。”他说。

    这时电话铃响了。梅森拿起来接。饭店职员告诉他有个信使给他送来一

    袋东西。

    梅森吩咐叫服务生把东西拿上来,说完挂上电话。

    当服务生敲门时,梅森正站在门旁。他打开门,付了服务生小费,拿过

    信袋。这是侦探事务所关于弗兰克·洛克前夜活动的报告。

    “这是什么?”爱娃·贝尔特问。

    他摇摇头,走到窗子那边,打开信袋,开始读起来这份打字机打印出来

    的报告。

    内容很简单。就是说洛克去了一家秘密酒店,在那呆了半个小时,又去

    了理发店,在946 房间呆了5 到10 分钟,然后和这个房间的住客埃丝特·林

    顿一块儿去吃饭。

    他们饭后去跳舞一直到11 点,然后又回到惠尔赖特的那个房间。服务生

    给他们送去了姜汁啤酒和冰块,洛克在这个房间一直停留到凌晨1 点半才离

    开。

    梅森把报告塞进口袋,开始用指尖敲打窗台。

    “你把我弄得紧张兮兮的,”爱娃·贝尔特说,“我希望你能告诉我是