“呵,”她说,“我明白了。”
梅森接着往下说:“我们要马上把这些文件口述下来,交给我的秘书,
让她把它们呈交上去,一次一份文件。你必须把遗嘱拿走放回去。警方可能
会在那个房间布置警卫,这样你就不能把它放回原处,不过你可以把它藏在
那房子里的某个地方。”
她又一次笑起来。“这我也能办到。”她说。
梅森说:“你的确要冒大险呐。你从那儿把遗嘱偷出来的原因我并不知
道。你要是被人抓住,事情可就大了。”
“别担心,”她对他说,“我不会被人抓住。你从不冒险,是吗?”
“我的上帝啊!”他说,“从我一开始搅进你的事情里时就一直冒着险。
你就是颗炸弹。”
她诱惑地对他一笑:“你这样想吗?”她说,“我知道有些男人就喜欢
女人这样。”
他怏怏不快地瞪着她。
“你要喝醉了,”他告诉她,“别再喝那威士忌了。”
“哎呀,”她说,“你讲起话来像个丈夫似的。”
他走过去,拿起酒瓶,把瓶塞“啪”地扣上,把酒瓶放入柜斗里,锁上
柜子,把钥匙揣到自己的衣兜里。
“这样好吗?”她问道。
“是的。”他说。
这时电话铃响了。梅森拿起来接。饭店职员告诉他有个信使给他送来一
袋东西。
梅森吩咐叫服务生把东西拿上来,说完挂上电话。
当服务生敲门时,梅森正站在门旁。他打开门,付了服务生小费,拿过
信袋。这是侦探事务所关于弗兰克·洛克前夜活动的报告。
“这是什么?”爱娃·贝尔特问。
他摇摇头,走到窗子那边,打开信袋,开始读起来这份打字机打印出来
的报告。
内容很简单。就是说洛克去了一家秘密酒店,在那呆了半个小时,又去
了理发店,在946 房间呆了5 到10 分钟,然后和这个房间的住客埃丝特·林
顿一块儿去吃饭。
他们饭后去跳舞一直到11 点,然后又回到惠尔赖特的那个房间。服务生
给他们送去了姜汁啤酒和冰块,洛克在这个房间一直停留到凌晨1 点半才离
开。
梅森把报告塞进口袋,开始用指尖敲打窗台。
“你把我弄得紧张兮兮的,”爱娃·贝尔特说,“我希望你能告诉我是