怎么回事。”
“我已跟你说了我们准备干什么。”
“这几张纸是什么东西?”
“一件生意而已。”
“什么生意?”
他冲她大笑起来:“就因为我碰巧给你办事,就得把我所有委托人的事
情全告诉你吗?”
她皱眉看着他:“我认为你这个人挺可恶的。”
他耸耸肩,继续敲打着窗台。
这时有人敲门。
“进来。”他招呼道。
门开了,德拉·斯特里特走了进来。她看见爱娃·贝尔特坐在床上,顿
时愣住了。
“好极了,德拉,”梅森说,“我们需要准备几份东西以备急需。我们
将斟酌一份遗产管理委任状的请求书,一份针对遗嘱检验的反驳状,再斟酌
一份遗产管理特别委任的的申请书,一份指定贝尔特夫人为特别遗产管理人
的声明书,和一份随时可呈交批准和备案的保证书。然后我们需要遗产管理
特别委任状,副件将送交各方。”
德拉·斯特里特冷冷地说:“你现在就要口述吗?”
“是的。我想吃点早餐。”
他走过去给客房服务部打电话叫他们把早餐送上来。
德拉·斯特里特盯着爱娃·贝尔特。“对不起,”她说,“但我得用这
张桌子。”
爱娃·贝尔特眉毛拱起,从桌上拿起酒杯,那举动就像是一个女人在大
街上见乞丐过来时赶紧收拢裙子。
梅森把姜汁酒瓶和放冰块的杯子拿起来,用桌上的一块湿布把桌面擦了
擦。然后把桌子放到德拉·斯特里特的椅子前。
她拉过那把直靠背椅,盘起腿,把笔记本放到桌上,握好铅笔。
佩里·梅森开始口述,他说得很快,有20 分钟。这时候早餐送来了。三
个人大口大口地吃着,几乎都不说话。只有爱娃·贝尔特的样子,仿佛设法
让人知道她是在和仆人一起吃饭。
吃完早餐后,梅森叫人把东西拿走,继续口述。到9 点半时才口述完毕。
“回办公室把这些东西写好。”他告诉德拉,“把它们都准备好以供签
字。不过别让任何人看见你在干什么。你最好把外间办公室的门锁上。请求
书你可以采用印刷格式。”
“好的,”她说,“我想单独和你谈一下。”
爱娃·贝尔特抽抽鼻子。