怎么回事。”

    “我已跟你说了我们准备干什么。”

    “这几张纸是什么东西?”

    “一件生意而已。”

    “什么生意?”

    他冲她大笑起来:“就因为我碰巧给你办事,就得把我所有委托人的事

    情全告诉你吗?”

    她皱眉看着他:“我认为你这个人挺可恶的。”

    他耸耸肩,继续敲打着窗台。

    这时有人敲门。

    “进来。”他招呼道。

    门开了,德拉·斯特里特走了进来。她看见爱娃·贝尔特坐在床上,顿

    时愣住了。

    “好极了,德拉,”梅森说,“我们需要准备几份东西以备急需。我们

    将斟酌一份遗产管理委任状的请求书,一份针对遗嘱检验的反驳状,再斟酌

    一份遗产管理特别委任的的申请书,一份指定贝尔特夫人为特别遗产管理人

    的声明书,和一份随时可呈交批准和备案的保证书。然后我们需要遗产管理

    特别委任状,副件将送交各方。”

    德拉·斯特里特冷冷地说:“你现在就要口述吗?”

    “是的。我想吃点早餐。”

    他走过去给客房服务部打电话叫他们把早餐送上来。

    德拉·斯特里特盯着爱娃·贝尔特。“对不起,”她说,“但我得用这

    张桌子。”

    爱娃·贝尔特眉毛拱起,从桌上拿起酒杯,那举动就像是一个女人在大

    街上见乞丐过来时赶紧收拢裙子。

    梅森把姜汁酒瓶和放冰块的杯子拿起来,用桌上的一块湿布把桌面擦了

    擦。然后把桌子放到德拉·斯特里特的椅子前。

    她拉过那把直靠背椅,盘起腿,把笔记本放到桌上,握好铅笔。

    佩里·梅森开始口述,他说得很快,有20 分钟。这时候早餐送来了。三

    个人大口大口地吃着,几乎都不说话。只有爱娃·贝尔特的样子,仿佛设法

    让人知道她是在和仆人一起吃饭。

    吃完早餐后,梅森叫人把东西拿走,继续口述。到9 点半时才口述完毕。

    “回办公室把这些东西写好。”他告诉德拉,“把它们都准备好以供签

    字。不过别让任何人看见你在干什么。你最好把外间办公室的门锁上。请求

    书你可以采用印刷格式。”

    “好的,”她说,“我想单独和你谈一下。”

    爱娃·贝尔特抽抽鼻子。