束。我有绝对的铁证可以说明谋杀发生时我不在现场,我现在就可以当场向
你举出来。”
梅森耸耸肩膀。
“好极了,”他说,“说给我听。”
洛克往大街左右望望。“好,我们叫辆出租车。”
“那好,”梅森说,“我们就叫辆出租车。”
一辆出租车看到洛克的示意停了下来。洛克对司机说,“去惠尔赖特饭
店。”然后钻了进去,坐在车座的软垫里。他用手帕擦了擦额头上的汗珠,
颤抖的手点燃一支烟,转头面对梅森。
“你听着,”他说,“你是一个深谙世故的人。我要带你去一个年轻女
人的房间。我不想把她的名字扯进到这件事里。我不知道你在做何种游戏,
但我要让你看看设这个骗局有多大意思。”
“你勿需证明这是个骗局,你明白,洛克。你所要做的就是去提出一项
站得住脚的疑问。如果你有证据,不是吗,就没有什么陪审团来给你判罪了。”
洛克狠狠地把香烟扔到汽车地板上:“看在上帝的份上,别再提这该死
的话题!我知道你要干什么,你自己知道你要干什么。你是想让我心烦意乱,
惹我发火。绕来绕去到底有什么用?你想往我头上扣什么东西,我可不打算
就这么忍了。”
“你为什么这么激动,如果这是个骗局的话?”
“因为,”洛克说,“我耽心你会捅出某些东西来。”
“你是说萨凡那的事?”
洛克诅咒一声,背过头,看着车窗外,这样梅森便看不到他的脸。
梅森往后背一靠,全神贯注地看着车外的人群,建筑物的门面以及商店
的橱窗。
洛克开始想说什么,但又咽下话头,陷入沉默。浅褐色的眼睛睁得大大
的,神色焦虑。脸色还没有恢复原样,依然显得苍白。
出租车在惠尔赖特饭店前面停下来。
洛克钻出车去,用一个手势向司机示意梅森会付车钱。梅森摇摇头。
“不,洛克,”他说,“这算是你的。你叫的车。”
洛克从兜里掏出一张钞票,扔给司机,转身走进饭店的大门。梅森紧随
其后。
洛克快步走向电梯,对电梯服务生说:“九楼。”电梯停下,他走出去
径直走向埃丝特·林顿的房间,根本看都没看梅森是否跟着。他敲门。“是