德拉睁大眼睛注视着他。

    “你早知道?”她问,“我以为就我知道!”

    他点点头:“当然你知道,德拉。我也一样。”

    “她真是个贱女人,总是撒谎!”德拉·斯特里特说。

    梅森耸耸肩膀,走到电话机那儿。他拨了德雷克侦探事务所的号码,在

    电话上找到保罗·德雷克。

    “听着,保罗,”他说,“小心不要被人盯梢,悄悄到里普利饭店518

    房来。最好带几个速记本和一打铅笔。好吗?”

    “马上?”保罗在那头问道。

    “马上!”他说,“现在是8 点45 分,9 点钟有好戏开演。”

    他放下电话。

    德拉·斯特里特有一丝好奇。“什么事,头儿?”她问。

    “爱娃·贝尔特9 点钟来,我在等她。”他简单地说。

    “她来,我就不想在这儿了。”德拉·斯特里特说,“我信不过她。她

    从一开始就一直在欺骗你。我想杀了她,这个花言巧语的贱女人。”

    他把手放到她的肩上:“坐下消消气,德拉。终场戏就要开始了。”

    这时门外有声响。门柄一转,门开了,爱娃·贝尔特走了进来。

    她看了看德拉·斯特里特,说:“噢,你们俩都在这儿。”

    “看得出来,”梅森说,“你挺善于高谈阔论的。”他说着用手指指着

    堆在床上的报纸。

    她走到他跟前,毫不理睬另一女人的存在,把手放在他的双肩上,仰脸

    看着他的眼睛。“佩里,”她说,“我一生中从来没有感觉过什么事这样糟

    糕过。我不知道我怎么说出这些来。他们把我带到警察局,一个个凶神恶煞,

    问个问题也都是扯着嗓门儿。我从来没见过那阵势。我连做梦也没有想到会

    是这样。我想尽量保护你,可做不到。稍不小心有个口误,他们就穷追不舍。

    还威胁我说要把我列为同谋。”

    “你都对他们说了什么?”梅森问。

    她看看他的眼睛,然后走到床边,坐下,从包里拿出手帕,开始哭起来。

    德拉·斯特里特朝她移动两步,但梅森抓住她的胳膊把她止住了。

    “我来处理。”他说。

    爱娃·贝尔特还在不停地掩着手帕啜泣。

    “说呀,”梅森说,“你对他们说什么啦?”

    她摇头。