德拉睁大眼睛注视着他。
“你早知道?”她问,“我以为就我知道!”
他点点头:“当然你知道,德拉。我也一样。”
“她真是个贱女人,总是撒谎!”德拉·斯特里特说。
梅森耸耸肩膀,走到电话机那儿。他拨了德雷克侦探事务所的号码,在
电话上找到保罗·德雷克。
“听着,保罗,”他说,“小心不要被人盯梢,悄悄到里普利饭店518
房来。最好带几个速记本和一打铅笔。好吗?”
“马上?”保罗在那头问道。
“马上!”他说,“现在是8 点45 分,9 点钟有好戏开演。”
他放下电话。
德拉·斯特里特有一丝好奇。“什么事,头儿?”她问。
“爱娃·贝尔特9 点钟来,我在等她。”他简单地说。
“她来,我就不想在这儿了。”德拉·斯特里特说,“我信不过她。她
从一开始就一直在欺骗你。我想杀了她,这个花言巧语的贱女人。”
他把手放到她的肩上:“坐下消消气,德拉。终场戏就要开始了。”
这时门外有声响。门柄一转,门开了,爱娃·贝尔特走了进来。
她看了看德拉·斯特里特,说:“噢,你们俩都在这儿。”
“看得出来,”梅森说,“你挺善于高谈阔论的。”他说着用手指指着
堆在床上的报纸。
她走到他跟前,毫不理睬另一女人的存在,把手放在他的双肩上,仰脸
看着他的眼睛。“佩里,”她说,“我一生中从来没有感觉过什么事这样糟
糕过。我不知道我怎么说出这些来。他们把我带到警察局,一个个凶神恶煞,
问个问题也都是扯着嗓门儿。我从来没见过那阵势。我连做梦也没有想到会
是这样。我想尽量保护你,可做不到。稍不小心有个口误,他们就穷追不舍。
还威胁我说要把我列为同谋。”
“你都对他们说了什么?”梅森问。
她看看他的眼睛,然后走到床边,坐下,从包里拿出手帕,开始哭起来。
德拉·斯特里特朝她移动两步,但梅森抓住她的胳膊把她止住了。
“我来处理。”他说。
爱娃·贝尔特还在不停地掩着手帕啜泣。
“说呀,”梅森说,“你对他们说什么啦?”
她摇头。