“那好,”梅森说,“我们要上楼去贝尔特的书房。不要对任何人提我

    们在这儿。你明白吗?”

    “是的,先生。”男仆说。

    霍夫曼走进门里,以审视的目光看了一下凶案发生那夜放伞的那个门厅

    架子。他的目光透出思索。

    德拉姆紧张地吹着口哨,声音很低,听不清是在吹什么调。他们走上楼

    梯,进入发现贝尔特尸体的那个套间。梅森打开电灯,开始细致地察看墙壁。

    “希望你的伙计们也看看。”他说。

    “你找什么?”德拉姆问。

    “弹孔。”梅森说。

    霍夫曼警长哼了一声,说:“在这上面你还是别费时间了。我们把这些

    房间一寸一寸地检查过了,拍了照,绘了图。子弹不可能从这里穿过而不留

    弹孔的,会在墙上打下碎片的。”

    “我知道,”梅森说,“我在你们到这儿之前就搜索了一遍,找同样的

    东西,可找不到。但我想再查一遍。我知道肯定发生过一件事,但我还不能

    证实它。”

    霍夫曼警长突然怀疑起来,说:“哎,梅森!你是要为那个女人洗刷罪

    名吗?”

    梅森转身面对他。

    “我是要说明实际发生的事情。”他说。

    霍夫曼双眉紧皱:“这并没回答我的问题。你是要让那女人自由?”

    “是的。”

    “那我该松口气啦。”霍夫曼说。

    “不,还难说,”梅森说,“我准备给你们一个机会让你们在报纸的头

    版上亮相。”

    “这倒是我所担心的。”霍夫曼说,“你很聪明,梅森。我已调查过你

    了。”

    “那好,如果你已调查过我,你就知道我从来不背叛朋友。西德尼·德

    拉姆是我的一个朋友。我把他也拽到这件事里了。如果这是某种骗局的话,

    我会找个我不认识的人。”

    霍夫曼警长勉强表示承认:“那么,我可以呆一会儿,但是不要耍任何

    可笑的玩意儿。我想知道你要得到什么。”

    梅森站在那里盯着卫生间。地上有粉笔划的白线,勾勒出当初发现乔

    治·贝尔特尸体的位置。

    突然间梅森大声笑了起来。

    “我真该死!”