晨3 点时,它被拖走了。通常,这些警官并不去执行交通规则,但是,在那

    一带常有违章停车的问题,于是下达了一项命令,要他们注意违章停车的问

    题。所有在那个地区巡逻的警官都得到了命令,给汽车贴违章罚款单,而在

    贴了两三张罚款单以后,就让人把那辆违章的车拖走。”

    “而我想,”梅森说,“你已经亲自和所有这些警官谈过了,获悉了那

    些事实吧?”

    “是的。”

    “那好,”梅森说,“我将要求证人就违规罚款单一事做出证词。特别

    是关于时间,那大约是什么时候。”

    “大约9 点钟。他在大约晚9 点钟时贴了一张违章停车罚款单。”卡森

    说。

    “你可以确定那是事实吗?”梅森问。

    “是的。”卡森继续说,“另外,几位在午夜执勤的警官,也贴了两张

    违章罚款单,并且那辆汽车在大约3 点钟的时候被拖走了。”

    “你陈述的是事实吗?”梅森再一次问道。

    “当然了。”卡森说,“因为我和那些警官做过详细的交谈。”

    “我将要求这些警官在提问时就此事做出证词。”梅森说。

    “你的案件就结束了吧?”那位法官问道。

    卡森瞥了一眼钟说:“不幸的是,并没有结束。我还有一个证人,打算

    叫他上证人席。”

    “他的证词不会太长吧?”贝顿法官说。

    “我不知道。那主要取决于辩方的提问。那个证人是特拉格警官,他会

    就一些非常重要的事实做证。这些事实很具有结论性,而且也许会使辩方吃

    一惊呢。”

    “说到底,这不过是个预审会,”贝顿法官说,“并没有陪审团在场。

    你就陈述一下你要证实的东西吧。”

    卡森说:“这个证人将不仅对旁证证据做出证言,而且将对一些他与被

    告的谈话和被告承认的事情做出证言。我想让这位证人来揭示那些旁证证

    据。”

    “很好,”贝顿法官显然是很勉强地说,“我们显然不得不在下午继续

    这个案子。法庭将休庭至下午两点钟。被告还押候审。”

    阿伦·费里斯忧虑地看了一眼佩里·梅森。“怎么样?”那位法官退向