且,根据我对你作证时的态度的注意,你在说被任何人这两个词之前,有一

    种相当意味深长的停顿,尔后你强调了那两个词。”

    “那可能是正确的。”特拉格警官说。

    “当你说被任何人的时候,我想你的意思和你说的话一样吧?”

    “完全一样。”

    “那一证据可能是由我安置的吧?”

    “肯定是可能。”

    “而且那一证据可能是由本案的被告安置的吧?”

    “可能,虽然当时她在监狱里,而..嗯,她是可能的,没错儿。”

    “而且那件证据可能是由麦吉·埃尔伍德安排的吧?”

    特拉格警官犹豫着,尔后说:“我想是可能的。”

    “谢谢,”梅森说,“没别的了。没有问题了。”

    “我说,如果法庭同意的话,”卡森说,“我们正在想尽一切办法和麦

    吉·埃尔伍德取得联系。看上去找到她很困难。无论如何,关于由特拉格警

    官辨明归麦吉·埃尔伍德所有的那条裙子,我想传唤伯萨·安德森上证人席。”

    伯萨·安德森走上前来,宣了誓。梅森认出了她,她是圣莫尼卡那座公

    寓楼的管理人。

    “您的职业是什么?”卡森问。

    “我是圣莫尼卡的凯尔星顿公寓楼的管理人。”

    “您认识麦吉·埃尔伍德吗?”

    “认识。”

    “她是住在那儿吗?”

    “是的。”

    “您认识佩里·梅森先生吗?”

    “认识。我见过他。”

    “您是什么时候见到他的?”

    “我是昨天下午见到他的。”

    “您和梅森先生说话了吗?”

    “说了。”

    “是有关麦吉·埃尔伍德的寓所的事吗?”

    “是的。”

    “梅森先生是否问他能否进那个寓所了?您是否能用万能钥匙让他进

    去?”