且,根据我对你作证时的态度的注意,你在说被任何人这两个词之前,有一
种相当意味深长的停顿,尔后你强调了那两个词。”
“那可能是正确的。”特拉格警官说。
“当你说被任何人的时候,我想你的意思和你说的话一样吧?”
“完全一样。”
“那一证据可能是由我安置的吧?”
“肯定是可能。”
“而且那一证据可能是由本案的被告安置的吧?”
“可能,虽然当时她在监狱里,而..嗯,她是可能的,没错儿。”
“而且那件证据可能是由麦吉·埃尔伍德安排的吧?”
特拉格警官犹豫着,尔后说:“我想是可能的。”
“谢谢,”梅森说,“没别的了。没有问题了。”
“我说,如果法庭同意的话,”卡森说,“我们正在想尽一切办法和麦
吉·埃尔伍德取得联系。看上去找到她很困难。无论如何,关于由特拉格警
官辨明归麦吉·埃尔伍德所有的那条裙子,我想传唤伯萨·安德森上证人席。”
伯萨·安德森走上前来,宣了誓。梅森认出了她,她是圣莫尼卡那座公
寓楼的管理人。
“您的职业是什么?”卡森问。
“我是圣莫尼卡的凯尔星顿公寓楼的管理人。”
“您认识麦吉·埃尔伍德吗?”
“认识。”
“她是住在那儿吗?”
“是的。”
“您认识佩里·梅森先生吗?”
“认识。我见过他。”
“您是什么时候见到他的?”
“我是昨天下午见到他的。”
“您和梅森先生说话了吗?”
“说了。”
“是有关麦吉·埃尔伍德的寓所的事吗?”
“是的。”
“梅森先生是否问他能否进那个寓所了?您是否能用万能钥匙让他进
去?”